In recent years history has experienced a ‘linguistic turn’ while literary studies have undergone a ‘historical turn’, making this combination of subjects stronger than ever. Knowledge of the past contextualises literary artefacts, while the forensic literary skills of the linguist are vital for interrogating historical documents. Historians have to be aware of genre, plot and rhetorical techniques in the creation both of their sources and their own arguments, while linguists need to appreciate the social and political concerns that are woven into literary works. This degree brings these two skill sets together.
In this section, will review history of each language and will include articles of linguistics and use their experiences and knowledge in our translation industry.
Thanks and hope you will enjoy this articles.